佛道をならふといふは、自己をならふ也。自己をならふといふは、自己をわするるな

り。自己をわするるといふは、萬法に證せらるるなり。萬法に證せらるるといふは、

自己の身心および他己の身心をして脱落せしむるなり。悟迹の休歇なるあり、休歇な

る悟迹を長長出ならしむ。

現成公案


To study the way is to study the self. To study the self is to forget the self. To forget the

self is to be acknowledged by the multitude of existents. To be acknowledged by the the

multitude of existents is to let the body-mind of the self and the body-mind of others go.

The traces of enlightenment are momentarily paused, and these momentarily paused

traces of enlightenment will continue far and wide.

—The Challenge of Becoming-Immanent (Genjōkōan)


Uurida õpetust tähendab uurida iseennast. Uurida iseennast tähendab unustada

iseennast. Unustada iseennast tähendab olla tunnistatud musttuhande olemisebeme

poolt. Olla tunnistatud musttuhande olemisebeme poolt tähendab lasta ära kukkuda nii

enese kui ka kõigi teiste kehameelel. Selguse jälgedesse tekib vaheaeg, vaheaegse

selguse jäljed jätkuvad pikalt ja kaugele.

— Ilmsekssaamise väljakutse (Genjōkōan)